العظماء الكُرد العظماء الكُرد

آخر الأخبار

random
جاري التحميل ...

الشاعر القومي والمناضل هيمن المكرياني

هيمن المكرياني شاعر جمهورية كُردستان في مهاباد

هو الشاعر القومي المناضل محمد أمين بن السيد حسن الشيخ الاسلامي المكرياني الملقب بـ(هيمن)، ولد في قرية (لاجين) قرب مدينة مهاباد في شرق كردستان سنة 1921.
الشاعر القومي والمناضل هيمن المكرياني
صورة للشاعرهيمن، وصورة له على يسار الرئيس قاضي محمد والشاعر الكبير هجار شرفكندي. وشعره "كورديٌ أنا" مترجم للعربية

تعلم مبادئ القراءة والكتابة باللغة الكردية على يد الاديب الكردي السيد سعيد حسن الملقب بـ(ناكام) الذي كان يكبره بأربع سنوات ويقيم في ذلك الوقت في قرية لاجين، ثم أرسله والده الى مدينة مهاباد ليدرس في مدرستي السعادة الرسمية والبهلوية الابتدائية الى ان أكمل الصف الرابع ثم أدخله والده المدرسة الدينية في تكية الشيخ برهان، فدرس هناك أربع سنوات أخرى تعلم خلالها اللغة الفارسية وعلوم الدين الإسلامي، ثم ترك الدراسة وهو في سن السابعة عشرة من عمره ليشغل في الزراعة وقد تمكن من خلال التثقيف الذاتي ومطالعة المصادر الادبية باللغتين الكردية والفارسية ان يلم الماماً تاماً بالشعر والأدب بهاتين اللغتين، فأخذ يقرض الشعر على منوال الشعراء الكلاسيكيين الكرد ولاسيما نالي وسالم والحاج قادر كوئي ووفائي، ثم بدأ يتخذ لنفسه صوتاً شعرياً خاصاً به ولاسيما في ديوانيه الموسومين (تاريك و روون=المظلم والمنير) و(ناله ى جودايى=أنين الفراق) عمل هيمن منذ مقتبل شبابه في التنظيمات السياسية الكردية، حيث انتمى الى جمعية (ز.ك) عند تأسيسها في 16/9/1942 في احدى بساتين مهاباد ثم توسعت تنظيماتها في جميع أنحاء شرق كردستان وجزء من جنوب كردستان، فأبدى نشاطاً وطنياً ملحوظاً فيها واستمر في انتمائه الحزبي عندما تغير اسم الجمعية الى الحزب الديمقراطي لشرق كردستان في 16/8/1945 بزعامة القاضي محمد واشترك في تأسيس جمهورية كردستان الديمقراطية التي اعلنت في 22/1/1946 ونشر قصائد وطنية ثورية ومقالات سياسية قيمة في صحيفة (كردستان) ومجلات (هاوارى نيشتمان=صرخة الوطن) و(كروكالى مندالان=مناغاة الاطفال) و(هلالة) والقى قصائد وطنية في احتفالات رفع علم كردستان في 17/12/1945 وقيام الجمهورية في 22/1/1946. وعندما اسقطت تلك الجمهورية الكردية الفتية نتيجة مساومات دولية خسيسة في 17/12/1946 وإعدم زعماؤها في 30/3/1947، اختفى هيمن عن انظار عملاء سلطة شاه ايران وانتقل الى جنوب كردستان ليحل في جامع بمدينة قلعة دزة في منطقة بشدر منتحلاً شخصية طالب دين وبعد ان هدأت الاوضاع السياسية نسبياً في شرق كردستان عاد سراً اليها ليستقر في قريته (لاجين)... التحق المناضل هيمن بثورة ايلول التحررية في جنوب كردستان بقيادة البارزاني مصطفى وبعد اعلان اتفاقية 11 آذار 1970، توجه الى بغداد ليعيش فيها كلاجيء سياسي ومارس نشاطاً قومياً وثقافياً جيداً حيث طبع دواوينه الشعرية وكتاباً تراثياً قيماً بعنوان (تحفة المظفرية) من جمع الدبلوماسي والمستشرق الالماني (أوسكار مان). عاد هيمن الى شرق كردستان بعد أندلاع الثورة الاسلامية في ايران سنة 1979، ليصدر مجلة تراثية كردية قيمة باسم (سروة) في مدينة (أورمية) وظل في تلك المدينة حتى وفاته في 18/4/1986 عن عمر ناهز الخامسة والستين.

هيمن شاعر النضال وآلام الفراق كان هيمن في مطلع حياته الادبية شاعراً واقعياً انتقادياً، قاوم الاعداء ولم يبال بالقيود وآلام التعذيب ولابحبل المشنقة وكان معتزاً بأمته الكورد ووطنه كوردستان، حيث يقول في احدى أوائل مقطوعاته الشعرية: إنني لا أبالي بالاصفاد والقيود وحتى بحبل المشنقة وعذابات السجون ولو قطّعوني إرباً إرباً سأصمد بوجه أعدائي وأقول لهم: إنني مازلت كوردياً صامداً أمام الشدائد والدواهي!! وعندما قاسى الشاعر في سنوات كهولته آلام الغربة والفراق بعيداً عن الاهل والاحباب وعاش في غرفةٍ انفرادية في بغداد بعيداً عن وطنه كوردستان، تحول الى شاعر رقيق الإحساس والعاطفة، خصب الخيال وبذلك دخل دنيا الواقعية الحديثة في الشعر المبنية على مزج الواقع الملموس بالعاطفية الجياشة والخيال الرومانسي العميق، فنسج قصائد رائعة لحمتها الواقعية وسداها الرومانسية وأصبح بحق شاعر آلام الفراق والأشجان حيث يقول في قصيدة له بعنوان (أمسية الخريف) مايجول في خاطره عن عودته إلى أحضان ليالي الفراق والعزلة والوحدة: آهٍ! لقد عدت إلى أحضان ليالي الوحدة والفراق! آهٍ! لقد وجب علي ان أذوق سمومَ الفراق ثانيةً!! آهٍ! لقد وجب عليّ ان أعيش في غرفة باردة خانقة وان اعانق الآلام والاشجان!! نتاجاته الادبية والتراثية المطبوعة: 1-ديوان تاريك وروون (ديوان المظلم والمنير) بغداد 1974. 2-التحفة المظفرية –طبع الجزء الاول والثاني- في مطابع المجمع العلمي الكوردي- بغداد 1975. 3-ديوان ناله ى جودايى (أنين الفراق) بغداد 1979. 4-هه وارى خالي (المسكن الخالي) بغداد 1979. 5-دلى شاعر (قلب الشاعر) بغداد 1980.

الصورة: صورة للشاعرهيمن، وصورة له على يسار الرئيس قاضي محمد والشاعر الكبير هجار شرفكندي. وشعره "كورديٌ أنا" مترجم للعربية

النص الكردي:
«کوردم ئەمن»
گەرچی تووشی ڕەنجەڕۆیی و حەسرەت و دەردم ئەمن - قەت لە دەس ئەم چەرخە سپڵە نابەزم، مەردم ئەمن
ئاشقی چاوی کەژاڵ و گەردەنی پڕخاڵ نیم - ئاشقی کێو و تەلان و بەندەن و بەردم ئەمن
گەر لە برسان و لەبەر بێ‌بەرگی ئیمڕۆ ڕەق ھەڵێم - نۆکەری بێگانە ناکەم تا لەسەر ھەردم ئەمن
من له زەنجیر و تەناف و دار و بەند باکم نییە - لەت‌لەتم کەن، بمکوژن ھێشتا دەڵێم کوردم ئەمن

المصدر: المقال بقلم الاستاذ كريم شاره زا
www.sotakhr.com

صفحة: Diroka kurda


إن كانت لديك معلومات أكثر عن هذا \ه العظيم\ة الكردي \ة، أو عن عظيم \ـة كردي \ـة أخر أرجو أن تمدنا بها أو بمصادر أخرى على العنوان التالي  limatha83@gmail.com

عن الكاتب

Heja Tobal Hamo

التعليقات


اتصل بنا

إذا أعجبك محتوى مدونتنا نتمنى البقاء على تواصل دائم ، فقط قم بإدخال بريدك الإلكتروني للإشتراك في بريد المدونة السريع ليصلك جديد المدونة أولاً بأول ، كما يمكنك إرسال رساله بالضغط على الزر المجاور ...

Mohon Aktifkan Javascript!Enable JavaScript

جميع الحقوق محفوظة

العظماء الكُرد